본문 바로가기
Study/: 한국인도 헷갈리는 한국어

[04] 한국인도 헷갈리는 한국어 /파토나다?파투나다?

by 거울경이 2020. 5. 14.

우리말 사용하기

' 나 약속파토났어! ' 올바른 문장일까?


 

흔히 일상에서 ' 나 약속파토났어 ! ' 라는 말을 자주 쓴다.

 

 

하지만 '파토'라는 단어를 검색해보면 사전적인 의미는 없다. 

그럼 파토나다의 올바른 표현은 무엇일까 ! 

 

 

 

 

 

 

파투 破鬪
발음 : [ 파ː투 ]
1. 화투 놀이에서, 잘못되어 판이 무효가 됨. 또는 그렇게 되게 함. 장수가 부족하거나 순서가 뒤바뀔 경우에 일어난다.
2. 일이 잘못되어 흐지부지됨을 비유적으로 이르는 말.

 

 

우리가 자주 쓰는 의미로 사용하려면 2번 ,

일이 잘못되어 흐지부지됨이라는 뜻으로 '파투났어' 라는 용어를 사용하는 것이 맞다. 

 

 

 

 


파투나다의 사용예시

 

  • 선약이 파투났어
  • 이번판은 파투야 
  • 옆집 총각은 결혼이 파투난 이후 이사를 갔다
  • 삼촌은   같으니까 비겁하게 파투 내었다

 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[05] 한국인도 헷갈리는 한국어1 / 결재와결제

우리말 사용하기 결재와 결제 어떤 것이 맞는걸까? 이전글보기 [06] 한국인도 헷갈리는 한국어2 / 몇일전 며칠전 우리말 사용하기 몇 일? 몇일? 며칠? 몇 일? 몇일? 며칠? 몇 일전에 몇일전에, 며칠�

yyoon.tistory.com

 

 

[06] 한국인도 헷갈리는 한국어2 / 몇일전 며칠전

우리말 사용하기 몇 일? 몇일? 며칠? 몇 일? 몇일? 며칠? 몇 일전에 몇일전에, 며칠전에 ? 라는 말을 사용할 때 잘못 사용하는 경우가 있을 것 이다. 몇일과 비슷한 몇월을 우선 예로 들면 몇월은 ��

yyoon.tistory.com

 

 

[07] 한국인도 헷갈리는 한국어 3 / 금새와 금세

우리말 사용하기 금새와 금세 소문이 금세 퍼졌다, 소문이 금새 퍼졌다 ? 일상생활에서 자주 쓰는 단어라도 텍스트로 쓸 때 갑자기 헷갈리는 경우가 종종있다. 우리가 자주 쓰는 단어는 아마 금�

yyoon.tistory.com

 

댓글