본문 바로가기
Study/: 한국인도 헷갈리는 한국어

[한국인도 헷갈리는 한국어] 다행이 다행히 / 다행이도 다행히도

by 거울경이 2021. 5. 11.


다행히 다행이


 

[ 한국인도 헷갈리는 한국어 ]  포스팅은 정말 오랜만에 쓰네요!

다행히 와 다행히는 발음이 비슷해서 말할 때는 크게 신경 쓰지 않았는데
얼마 전 친구와 연락하면서 어? 다행히 다행히 어떤 게 맞지? 싶었어요 

 

한국어 교육을 공부하면서는
평소에 메신저를 할 때도 맞춤법이나 띄어쓰기를 신경 써서 하고 있어요! 

다행히와 다행히 중 어떤 표현이 맞을까요?

 

 

 

다행히 vs 다행이

 

정답은 "다행히"가 맞습니다! 
다행히는 부사이며
" 뜻밖의 일이 잘되어 운이 좋게 " 

라는 의미를 가지고 있습니다 

 

 

하지만 다행이다다행히다를 주의해야 하는데 

설마 이건 헷갈리시지 않겠죠?? ㅎㅎ

다 알고 계시다시피 "다행이다"가 정답입니다! 

 

다행히 다행히도 다행히다 다행이지만이 맞는 표현입니다! 

 

 

 

다행히 더위가 조금 나아져서 밤에 뒤척이지 않았어 
다행히 우리는 학교를 잘 마칠 수 있었다 
화재가 났지만 다행히도 사람은 다치지 않았다 

 

 

 

 

다행이 다행히와 비슷하게
깨끗이 깨끗하기 있죠! 
아래의 글을 참고해주세요 :) 

 

 

[29]한국인도 헷갈리는 한국어 / 깨끗이 깨끗히 쉽게 정리 ★

우리말 사용하기 깨끗이와 깨끗히 깨끗이 vs 깨끗히  둘 다 너무 자연스러워서 어떤게 맞는 표현일까?..... 생각하게 될 때가 있죠? ㅎㅎ 특히 요즘, 카카오톡과 같은 메신저를 자주 사용하면서

yyoon.tistory.com

 

[17] 한국인도 헷갈리는 한국어 / 썩이다 썩히다

우리말 사용하기 썩이다, 썩히다 “ 엄마 속 좀 썩이지마 ! “ 어렸을 때 한번쯤은 모두 들어봤을 말이죠 ?ㅎ 하지만 여기서도 헷갈리는 부분이있는데요 썩이다와 썩히다 입니다 !! 엄마속이 썩

yyoon.tistory.com

 

댓글